小說(shuō)圍棋少女是山颯創(chuàng)作的法語(yǔ)長(zhǎng)篇小說(shuō),該小說(shuō)在2001年出版,甚至還在法國(guó)得了獎(jiǎng)。該小說(shuō)也有中文譯本,但是這部小說(shuō)已經(jīng)在各平臺(tái)被下架了。小說(shuō)圍棋少女稱日本人是中國(guó)人救星,所以遭到了很多中國(guó)網(wǎng)友的舉報(bào)。而且大家還發(fā)現(xiàn),劉亦菲曾經(jīng)多次向大家推薦過(guò)這本書。具體是怎么一回事呢?小編今天就來(lái)介紹一下。
圍棋少女稱日本人是中國(guó)人救星
圍棋少女的作者山颯非常喜歡劉亦菲,兩個(gè)人也有一些接觸。劉亦菲不僅在社交平臺(tái)上發(fā)過(guò)與山颯的合影,甚至在接受媒體采訪的時(shí)候也力薦圍棋少女這本書。劉亦菲還透露,這本書原本是要被翻拍成電影的,而且還打算讓她出演女主角,她本人也非常向往那個(gè)角色,但遺憾的是電影并沒有拍成。
劉亦菲為自己沒有能夠出演電影版圍棋少女的女主角遺憾,看得出她是真的很喜歡這本書了?墒呛芏嘀袊(guó)網(wǎng)友在看了這本書的內(nèi)容之后,對(duì)于這本小說(shuō)以及作者山颯都非常的痛恨,原因就是小說(shuō)中用了大量的內(nèi)容來(lái)美化日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)。小說(shuō)中的男主角,是一位日本人,他還把侵華戰(zhàn)爭(zhēng)視為解救中國(guó)人等等。
劉亦菲曾極力推薦圍棋少女
就是這樣一部小說(shuō),竟然還在中國(guó)出版了,甚至還被改編成了話劇,比普通的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影響力絕對(duì)更大。之前社會(huì)上也出現(xiàn)過(guò)很多日本文化入侵中國(guó)文化的新聞,圍棋少女又何嘗不是呢?沒想到劉亦菲竟然還向大家力薦這本小說(shuō),所以有不少網(wǎng)友也因此事開罵劉亦菲,嘲諷劉亦菲果然是美國(guó)公主,根本沒有愛中國(guó)的這顆心。
關(guān)于本站 - 廣告服務(wù) - 免責(zé)申明 - 聯(lián)系我們
鄂ICP備13014750號(hào)-11 © 蔡甸網(wǎng) 版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止使用